Translating Japanese names
Romanization of Japanese names is easy, but translating a Japanese name back to its original form with the correct probabilities is hard. There are many Kanji variants for a single Japanese name in its romanized form.
Machine translation for Japanese names
based on aPyTorch / OpenNMT model or as an Open API.
Romanization of Japanese names is easy, but translating a Japanese name back to its original form with the correct probabilities is hard. There are many Kanji variants for a single Japanese name in its romanized form.
This table is misleading, as one romanized name doesn't corresponds exactly
to one Japanese name in Kanji - there can be many variants.
|
Here are the most frequent names given to babies in Japan in 2020
according to nippon.com
Male Japanese names | Female Japanese names | |
---|---|---|
1 | Haruto | Honoka |
2 | Minato | Akari |
3 | Haruki | Himari |
4 | Sōta | Mei |
5 | Yūto | Ema |
6 | Riku | Yui |
7 | Yuito | Mio |
8 | Aoto | Ichika |
9 | Aoi | Aoi |
10 | Hinata | Tsumugi |
As there are multiple original Kanji names (including variants) for a same romanized name, the order differs when looking at the most frequent male Japanese name or the most frequent female Japanese name.
Male Japanese names | Female Japanese names | |||
---|---|---|---|---|
Main variant | Main variant | |||
1 | 蓮 | Ren | 陽葵 | Himari |
2 | 陽翔 | Haruto | 芽依 | Mei |
3 | 湊 | Minato | 陽菜 | Hina |
4 | 悠真 | Yūma | 結愛 | Yua |
5 | 蒼 | Sō | 結菜 | Yūna |
6 | 樹 | Itsuki | さくら | Sakura |
7 | 大翔 | Hiroto | あかり | Akari |
8 | 颯 | Sō | 葵 | Aoi |
9 | 大和 | Yamato | 紬 | Tsumugi |
10 | 湊斗 | Minato | 莉子 | Riko |
10 | 碧 | Aoi |
You can install the open source translation server and host it yourself, or you can use the Open API. The latter is recommended for users who would like to directly use the service without any IT maintenance effort.